Един старец отсреща гледал телевизия и видял по-рано паркирано такси и двама души, които се мотаели.
Ein alter Mann, der das Spätprogramm schaute, behauptet, er habe früher am Abend hier ein Taxi parken sehen mit zwei Typen, die um die Motorhaube herumliefen.
При нощувки в хотели, при които трябва да платите на самия хотел, цената може да включва или да не включва такси и услуги.
Bei Buchungen, für welche Sie die Gebühren direkt an die Unterkunft entrichten, können Steuern oder Service-Gebühren im Preis inbegriffen sein, oder auch nicht.
Ще взема такси и ще се прибирам.
Ich fahre mit einem Taxi zurück.
Снощи Роджър дойде за вечеря тук с такси и бе леко пийнал.
Roger war ein wenig beschwipst, als er mit einem Taxi herkam.
Ще извикам такси и ще го платя.
Ich rufe Ihnen ein Taxi. Und bezahle es.
Шофьор на такси и сексуално незадоволена жена медиум са по следите на някакъв призрак Еди Шубридж.
Ein Taxifahrer hat was mit einem sexhungrigen Medium. Offenbar sind sie einem Geist namens Eddie Shoebridge auf der Spur.
Защо не скочиш в едно такси и не дойдеш?
Setz dich in ein Taxi und komm her. Ich hab reichlich Platz.
Лутър взе такси и сега е в хотела!
Luther nahm ein Taxi zum Hotel.
Не можех да си извикам такси и затова хванах метрото.
Ich konnte nicht mal ein Taxi rufen. Dann bin ich zur U-Bahn gegangen...
Свивам паркирано такси и карам примерно, за да не привличам внимание.
Ich schliesse ein Taxi kurz und fahre nicht zu schnell, um kein Aufsehen zu erregen.
Като онази нощ - заспивам в едно такси и се будя в друго.
Wie in der anderen Nacht. Ich schlief in einem Taxi ein und wachte in einem anderem wieder auf.
От "Кайзер" в болница "Белфлауър" я качили на такси и казали на шофьора къде да я свали.
Kaiser Permanente und Bellflower Hospital... hatten sie in ein Taxi gesetzt... mit der Anweisung, sie am üblichen Ort abzusetzen.
Бутилка скоч, такси и по-умно хлапе.
Ja eine Flasche Scotch, ein Taxi und ein inteligenteres Kind.
Ипотека, сметки, такси и фактът, че само аз изкарвам пари,
Was passiert ist, ist eine Hypothek, und Rechnungen, und Steuern,... und die Tatsache, dass wir nur eine Ein-Verdiener-Familie sind.
Да наемеш такси и да чакаш пред сградата на ООН за яки чужденки.
Ein Taxi mieten und vor dem UN-Gebäude auf heiße ausländische Miezen warten.
Избягах от клуба, хванах такси и вече не погледнах назад.
Ich rannte aus dem Klub, bekam ein Taxi und sah nicht mehr zurück.
Тя отказала на Мяо да я откара, взела такси и станала катастрофа.
Genau. Du warst gar nicht da. Erzählen Sie uns, was Sie wissen.
Качих я в едно такси и му казах да отиде на безопасно място.
Ich setzte sie in ein Taxi und sagte ihr, sie soll irgendwo hinfahren, wo sie sicher ist.
Искам да знам какъв процент от клиентите ви работят на такси и срещу комисионна.
Ich wollte wissen, wie viel Prozent Ihrer Kunden... gegen Provision und wie viel gegen Kommission arbeiten.
Ще си извикам такси и ще чакам на летището.
Ich werde mir ein Taxi rufen und auf dem Flughafen warten.
Забелязва тайнствен пакет в стаята си, съдържащ такси и карта.
Er bemerkt ein geheimnisvolles Paket in seinem Zimmer mit einer Mautstelle und einer Karte.
Изпитни дати, такси и места на провеждане
Prüfungstermine, -gebühren und –orte IELTS Anmeldung
Към цената могат да се добавят приложими пътни такси и доплащания, включително местната такса за оценка в размер на 1%, наложена от Южна Каролина за пътувания с компании за транспортни мрежи в рамките на щата.
Gegebenenfalls werden fällige Gebühren und Zuschläge auf deinen Fahrpreis aufgeschlagen, darunter auch eine lokale Gebührenfestsetzung von 1 % der South Carolina for Transportation Network Company für Fahrten in diesem Bundesstaat.
Всички плащания са изключително бързи, без никакви такси и надплащания, което е безспорното предимство на казиното.
Alle Zahlungen sind extrem schnell, ohne Gebühren und Überzahlungen, was der unbestreitbare Vorteil des Casinos ist.
Подобрена рамка за инвестиции Предложението разширява свободата на пристанищата да налагат такси и засилва нуждата от прозрачност на публичното финансиране.
Verbesserter Rahmen für Investitionen Durch den Vorschlag wird die Freiheit der Häfen, Entgelte zu erheben, ausgeweitet und die Transparenz in Bezug auf die Verwendung öffentlicher Mittel erhöht.
Следните такси и депозити се таксуват от имота към момента на обслужване, регистрация или напускане.
Die folgenden Gebühren und Kautionen werden entweder beim Check-in oder beim Check-out oder wenn ein Service in Anspruch genommen wird, von der Unterkunft erhoben.
Някои функции изискват съвместим хардуеър и достъп до интернет или съвместима клетъчна мрежа; възможни са допълнителни такси и условия.
Einige Funktionen erfordern eine Apple ID, kompatible Hardware sowie einen kompatiblen Internetzugang oder ein Mobilfunknetz. Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen und es gelten möglicherweise zusätzliche Bedingungen.
Възможно е към вашата цена да бъдат добавени съответните пътни такси и други доплащания.
Zum Fahrpreis können Maut und sonstige Gebühren, darunter auch Flughafenzuschläge, hinzukommen.
Вярно е, че транзакциите в биткойн мрежата са свързани с високи такси и бавни скорости на транзакциите.
Zwar sind Transaktionen im Bitcoin-Netzwerk mit hohen Gebühren und langsamen Transaktionsgeschwindigkeiten verbunden.
Срещахме бегачи, задръстени магистрали, кабини за пътни такси, и това е без човек на линия; колата сама се управлява.
Wir sind Joggern begegnet, vollen Highways, Mauthäuschen und all das ohne menschliches Eingreifen; das Auto fährt einfach von allein.
То е задоволяване на нужди с печалба, което води до такси и което води до приходи и което води до благотворителни дарения.
Wenn Bedürfnisse gewinnbringend erfüllt werden, was zu Steuern führt und die führen zu Einkommen und das führt zu karitativen Spenden.
И мнозина бяха похарчили повече от 2000 долара за такси и екипировка просто за да бъдат изгонени в рамките на първите три седмици?
Manche hatten über 2.000 US-Dollar in Gebühren und Ausstattung investiert, nur um in den ersten 3 Wochen schon rausgeworfen zu werden?
0.90073084831238s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?